اولین عنوان از مجموعه فانتزی «زمین شکسته» با عنوان «فصل پنجم» نوشته ان.کی. جمیسون با ترجمه مطهره اسلامی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش مهر، رمان «فصل پنجم» به‌عنوان اولین کتاب مجموعه فانتزی «زمین شکسته» نوشته ان.کی. جمیسون به‌تازگی با ترجمه مطهره اسلامی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه هوگو شد.

مجموعه «زمین شکسته» تنها سه‌گانه فانتزی است که هر سه کتابش در سه سال متوالی برنده جایزه هوگو شدند.

داستان این اثر علمی‌تخیلی حالت و فضایی آخرالزمانی دارد و در آغاز آن، سه اتفاق مهیب در یک روز رخ می‌دهد. ایسان، زنی که در شهری کوچک زندگی ساده‌ای داشته، در بازگشت به خانه درمی‌یابد که شوهرش، پسرش را کشته و دخترش را دزدیده است. از سویی دیگر بارگاه سانز، امپراتوری هزارساله تمدن بشری با اقدامی مشکوک به انتقام توسط یک مرد دیوانه از بین می‌رود و افراد زیادی کشته می‌شوند. اتفاق سوم هم این است که در قاره‌ای که آرامش نام دارد، شکافی عمیق و داغ و سرخ‌رنگ به وجود می‌آید که قلب زمین را پاره می‌کند و خاکستری به آسمان فوران می‌کند که قرن‌ها می‌تواند آسمان را تاریک کند.

در ادامه داستان، ایسان باید در این فضای تاریک و سخت، به دنبال آنچه از خانواده‌اش مانده سفر کند. بدون نور آفتاب و آب و غذای کافی، سرتاسر آرامش مستعد جنگ است، جنگی نه برای کشورگشایی و سلطه بلکه برای بقا در شب طولانی.

برای ایسان مهم نیست که دنیای اطرافش دارد تمام می‌شود چون او به پایان عادت دارد و اگر لازم باشد برای نجات دخترش، خودش به دنیا پایان خواهد داد…

این کتاب با ۴۷۲ صفحه و قیمت ۵۸ هزار تومان منتشر شده است.

مارتین، مورین، جِس و جی‌جی كه قصد داشتند در شب سال نو به زندگی خود با سقوط از بالای برجی بلند پایان دهند... مجری و سلبریتی معروفی است كه به دلیل برقراری رابطه با دختری ۱۵ساله، گریبان‌گیر یك رسوایی اخلاقی شده است... تمام عمرش را به پرستاری و مراقبت از فرزندش گذرانده... غم از دست دادن خواهرش را به دوش می‌كشد و به تازگی در رابطه‌ای شكست خورده است... در موسیقی شكست خورده و دختر نیز او را ترك كرده... ...
کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...
کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...