به گزارش ایبنا «فرهنگ اصطلاحات عامیانه انگلیسی فارسی» تالیف امیر محمدی و با ویراستاری رضا امینی، جواد محمدی و ملیکا قیاسوند منتشر شد.

طبیعی است که تمام نیاز دانشجویان و علاقه‌مندان پیگیری امر آموزش زبان از طریق کتاب‌های فرهنگ واژگان اجابت نشود. فرهنگ واژگان، رویکرد واژه به واژه و تحت‌اللفظی دارد، در حالی‌که اگر واژه‌ها در جایگاه‌های مختلف استفاده شوند، می‌توانند معنای متفاوتی پیدا کنند. در این وضعیت است که نیاز به کتابی مشتمل بر فرهنگ «اصطلاحات» خود را نشان می‌دهد تا بتواند کاربرد واژگان در جمله و عبارات مختلف را هم برای مخاطب آشکار کند. فرآیند نگارش اثری که به معرفی آن می‌پردازیم قریب به 10 سال زمان برده است و با 900صفحه، بیش از 50 هزار اصطلاح را شامل می‌شود. گردآوری اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی و در کنار آن، اشاره به موارد بسیاری از تاریخچه اصطلاحات انگلیسی و فارسی به مخاطبین کمک می‌کند تا ریشه اصطلاحات را بشناسند و از این طریق، مفاهیم را ساده‌تر در ذهن نگه دارند. 

پیش‌گفتار این اثر که انواع اصطلاح در زبان انگلیسی را بررسی کرده به خواننده کمک می‌کند از نوع آن آگاهی یافته و نحوه استفاده را به خوبی فرا بگیرند. همچنین فهرستی از اصطلاحات انگلیسی که بر مبنای موضوع تفکیک شده، به انضمام افعال پرکاربرد چند قسمتی و متناظرهای مهم آنها در پایان کتاب قرار دارد تا زبان‌آموزان دست بازتری برای انتخاب واژگان، عبارات و اصطلاحات داشته باشند. این اثر به گردآوردی صورت‌های مختلف اصطلاحات در زبان انگلیسی و پیشنهاد معادل‌های مناسب آن در زبان فارسی پرداخته است. مولف اثر در تهیه این مجموعه کوشیده است مشابه یک تاریخ‌نگار عمل کرده و با ارائه معادل‌های مناسب فارسی علاقه‌مندان به آموختن اصطلاحات انگلیسی را در این زمینه کمک کند. فرهنگ نویسی واژگان رسمی و دانشگاهی همواره موضوعی مورد توجه پژوهشگران زبان بوده و این اثر می‌تواند در حیطه عامیانه تلاش‌های قبلی را تکمیل کرده و مسیر راه پژوهشگران آتی را روشن کند.

«فرهنگ اصطلاحات عامیانه انگلیسی فارسی» در 900 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و قیمت 120هزارتومان از طریق نشر زرین اندیشمند منتشر و روانه بازار شده است.

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...