کتاب «بوعلی سینا» اثر تحقیقی برخی از اساتید فلسفه و حکمت که نگاه جدیدی به آرای ابن سینا دارد، به زودی منتشر می‌شود.

مسعود رضوی، عضو هیئت تحریریه مجله حکمت و معرفت در گفت‌و‌گو با فارس ضمن اعلام این خبر گفت: این اثر به عنوان مدخل در جلد چهارم دایرةالمعارف بزرگ اسلامی بود که با مساعدت کاظم بجنوردی، رئیس دایرةالمعارف کتابخانه ملی و همکاری یوسف شاه‌حسینی، رئیس بنیاد علمی فرهنگی بوعلی سینا تصمیم به انتشار آن گرفته شد.

وی تصریح کرد: کتاب «بوعلی سینا» در شش فصل تدوین شده که در فصل اول به سرگذشت
ابن‌سینا و فصل دوم به فلسفه ابن‌سینا توجه ویژه دارد.
این پژوهشگر ادامه داد: فصل سوم و چهارم این اثر به نظریات کلامی و مباحث ریاضیات در اندیشه ابن‌سینا
می‌پردازد.

رضوی با بیان اینکه در فصل چهارم و پنجم این کتاب موسیقی و اندیشه‌های ادبی ابن‌سینا
مورد بررسی قرار گرفته است، خاطرنشان کرد: این کتاب بی‌شک از مهم‌ترین رساله‌هایی است که در سال‌های اخیر درباره ابن‌سینا منتشر می‌شود.

این عضو هیأت تحریریه مجله حکمت و معرفت اظهار داشت: در کتاب «بوعلی سینا» تلاش شده از تمام منابع به زبان‌های مختلف از جمله یونانی، انگلیسی، هندی، فرانسوی و ... استفاده شود.

رضوی از جمله اساتیدی که در تدوین این اثر همکاری کرده‌اند را مرحوم شریف‌الدین خراسانی، فتح‌الله مجتبایی، تقی بینش و ... عنوان کرد و گفت: کار حروفچینی این اثر تمام شده و قرار است توسط انتشارات بوعلی سینا منتشر شود.
کتاب «بوعلی سینا» که از مدخل دایرةالمعارف به صورت رساله و کتاب منتشر می‌شود به پیشنهاد و نظارت مسعود رضوی انجام شده است.

مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...