«تاثیرپذیری شاعران کرد ایران و عراق از حافظ شیرازی» عنوان کتابی به کوشش سید‌احمد پارسا، دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کردستان است که چندی پیش توسط انتشارات فرهنگستان هنر راهی بازار نشر شد.

به گزارش ایبنا، این کتاب سه فصل «معرفی زبان کردی»، «شاعران کرد عراقی متاثر از حافظ» و «شاعران کرد ایرانی متاثر از حافظ» و کتاب‌نامه را شامل می‌شود.

حدود 15 شاعر کرد عراقی متاثر از حافظ در فصل دوم معرفی شده‌اند که از جمله این شاعران می‌توان باقی موصلی، امین یمنی‌بک، امیر صاحبقران، محوی، حاجی قادرکویی، طاهربگ جاف، بختیار زیور و گوران را نام برد.

در فصل سوم نیز حدود 14 شاعر کرد ایرانی متاثر از حافظ معرفی شده‌اند. شیخ احمد کور، وفایی، حافی، سیدعبدالقادر سیادت، شریف حسین پناهی، عباس حقیقی، حافظ مهابادی و سیدبهاإ‌الدین شمس از جمله این شاعران هستند.

مولف در پیشگفتار کتاب آورده است: «در جریان کار متوجه شدم کمتر شاعر کردی را می‌توان یافت که به‌گونه‌ای از حافظ شیرازی متاثر نشده باشد.»

کمبود منابع، نبود تصحیح‌های علمی و معتبر در برخی از دیوان‌ها، نوشته شدن سروده‌های فارسی با رسم‌الخط کردی و نوشتن واژه‌های عربی در شعرهای کردی با رسم‌الخط عربی از جمله دشواری‌هایی هستند که پارسا در تالیف این کتاب با آن‌ها مواجه بوده است.

در فصل دوم و سوم سعی شده است شاعران به ترتیب تاریخی معرفی شوند. البته این پژوهش دربرگیرنده همه شاعران کرد ایران و عراق نیست.

در مقدمه این کتاب می‌خوانیم: «وقتی سخن از ادب پارسی در خارج از مرزهای ایران پیش می‌آید، بلافاصله نام هندوستان و آسیای صغیر در ذهن نقش می‌بندد، غافل از این‌که حوزه دیگری متفاوت با آن دو حوزه وجود دارد و آن حوزه کردستان است که شامل نواحی کردنشین عراق، ایران، ترکیه، سوریه، ارمنستان و برخی دیگر از کشورهای آسیای میانه است... در حوزه کردستان عشق به ایران و ایرانی سبب رواج زبان فارسی در میان فرهیختگان کرد آن سرزمین‌ها شده است.»

در بخش دیگر از مقدمه عشق به ایران و ایرانی معلول «اشتراک نژادی»، «هم‌ریشگی زبانی»، «اشتراک در آداب و رسوم»، «درسی شدن زبان فارسی»، «تاثیر عرفان اسلامی» و «تاثیر اندیشمندان ایرانی» دانسته شده است.

این کتاب پژوهشی علاوه بر شناسایی و معرفی مفاخر کمتر شناخته شده کشورهای ایران و عراق به غیر کردزبانان سعی دارد به پرسش‌هایی همچون میزان آشنایی سرایندگان کرد زبان به ویژه سرایندگان کرد عراقی با سروده‌های حافظ ، تاثیر سروده‌های حافظ بر ذهن و زبان سرایندگان کرد و شیوه‌های تاثیرپذیری سرایندگان کرد به ویژه کرد عراقی از سروده‌های حافظ پاسخ دهد.

«تاثیرپذیری شاعران کرد ایران و عراق از حافظ شیرازی» تالیف سیداحمد پارسا در شمارگان 1000 نسخه و قیمت 3800 تومان توسط موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» فرهنگستان هنر منتشر و راهی بازار نشر شده است.

از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...
هنر مدرن برای او نه تزئینی یا سرگرم‌کننده، بلکه تلاشی برای بیان حقیقتی تاریخی و مقاومت در برابر ایدئولوژی‌های سرکوبگر بود... وسیقی شوئنبرگ در نگاه او، مقاومت در برابر تجاری‌شدن و یکدست‌شدن فرهنگ است... استراوینسکی بیشتر به سمت آیین‌گرایی و نوعی بازنمایی «کودکانه» یا «بدوی» گرایش دارد که می‌تواند به‌طور ناخواسته هم‌سویی با ساختارهای اقتدارگرایانه پیدا کند ...