دو کتاب اول مجموعه «تریسی بیکر» نوشته ژاکلین ویلسون [Jacqueline Wilson] با ترجمه نسرین وکیلی توسط نشر افق راهی بازار نشر شد.

ژاکلین ویلسون [Jacqueline Wilson] داستان تریسی بیکر» [The story of tracy beaker]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، ژاکلین ویلسون نویسنده انگلیسی و تاثیرگذار ادبیات کودک و نوجوان است که سال ۱۹۴۵ متولد و سال ۲۰۱۴ برنده جایزه هانس کریستین اندرسن شد. تا به‌حال ۴۰ میلیون نسخه از کتاب‌های این‌نویسنده در انگلستان به فروش رفته و جوایزی چون گاردین، اسمارتیز و ردهاوس را در کارنامه خود ثبت کرده است. او اولین‌رمان خود را در ۹ سالگی نوشت و در نوجوانی در یک‌مجله مشغول به کار شد. نشر افق، پیش‌تر رمان نوجوان «طولانی‌ترین آواز نهنگ» را از این‌نویسنده با ترجمه نسرین وکیلی منتشر کرده است.

«تریسی» که عنوان یکی از مجموعه‌آثار اوست، درباره دختر نوجوانی به همین نام است که در جلد اول و بدو معرفی به مخاطبان، پدرش را از دست داده و مادرش هم رهایش کرده است. بنابراین تریسی در یک‌پرورشگاه زندگی می‌کند. او خیلی بانمک و باانرژی است اما چون خیلی شیطان و وروجک است، کسی توانایی تحملش را ندارد. او هم البته چیز زیادی از زندگی نمی‌خواهد. فقط می‌خواهد یک خانه و خانواده واقعی داشته باشد.

این‌، داستان جلد اول این‌مجموعه است که «داستان تریسی بیکر» [The story of tracy beaker] نام دارد. این‌کتاب هشتادمین عنوان مجموعه «رمان نوجوان» است که نشر افق چاپ می‌کند. این‌کتاب در یک‌اقتباس سینمایی تبدیل به فیلم هم شده است.

تصویرگر کتاب‌های «تریسی بیکر» هم مثل نویسنده این‌مجموعه، از اول بچگی و وقتی خودش را شناخت، تصمیمش را گرفته بود و می‌خواست نقاشی کند. تصاویری که او کشیده، برای بسیاری از کتاب‌های کودکان در جهان مورد استفاده قرار گرفته‌اند. ازجمله مهم‌ترین این‌آثار، کتاب‌های ژاکلین ویلسون هستند.

این‌کتاب با ۱۷۶ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵۶ هزار تومان منتشر شده است.

دومین‌جلد مجموعه پیش رو هم «تریسی بیکر هنرپیشه می‌شود» [Starring Tracy Beake] است که توسط نسرین وکیلی و پارسا مهین‌پور ترجمه شده است. در این‌کتاب، تریسی موفق شده نقش اول نمایش مدرسه‌اش را به دست بیاورد. اما باز هم بدرفتاری‌هایش باعث دردسر می‌شود و کار دستش می‌دهد. او با این‌قول که دیگر عصبانی نشود، روی صحنه برمی‌گردد و با توجه به این‌که هنوز در پرورشگاه زندگی می‌کند، آرزو دارد مادر هنرمند و پولدارش به دیدن تئاتر بیاید و هنرنمایی او را روی صحنه ببیند. اما یک‌اشکال وجود دارد. چون همه به تریسی می‌گویند مادرش، آن‌کسی که فکر می‌کند نیست.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

همه با تعجب من را نگاه می‌کردند. حتی ژوستین هم کمی عصبی به‌نظر می‌رسید. شروع کرد به مالیدن دماغش. پیتر با صدای نازکش گفت: «خوبی تریسی؟»
در حالی‌که قاشقم را توی کاسه می‌گذاشتم گفتم: «به‌نظر تو خوبم؟»
پیتر از جایش پرید و آب‌میوه‌اش روی میز ریخت.
با اینکه بیشترین کثافت‌کاری را خودم کرده بودم گفتم: «تو را به خدا کمی مواظب باش. من بیچاره باید اینجا را تمیز کنم. بعد از اینکه شما رفتین من باید آشپزخانه را تمیز کنم و تی بکشم. پس کمی مراعات کنید. همه شنیدید؟»
لوئیس گفت: «بله، آدم‌های ته کوچه هم شنیدند تو چه گفتی. بعدش هم به پیتر بیچاره گیر نده. طفلکی دارد طوماری درست می‌کند با این عنوان که «اجازه بدهید تریسی بیکر نقش اسکروچ را بازی کند» و دارد برایت امضا جمع می‌کند. پیتر که سرخ شده بود گفت: هیس لوئیس. این یک راز است!

این‌کتاب هم با ۱۸۴ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵۸ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...