کتاب «دلدادگان» [La storia dei Promessi Sposi raccontata da] نوشته اومبرتو اکو با ترجمه غلامرضا امامی به‌تازگی روانه بازار کتاب شده است.

دلدادگان» [La storia dei Promessi Sposi raccontata da] نوشته اومبرتو اکو

به گزارش کتاب نیوز به نقل از هنرآنلاین، این کتاب درباره عشق و علاقه دو دلداده در سال‌های طاعونی است که تصمیم به ازدواج گرفتند اما حاکم زورگو و خشن آن روزگار مانع پیوند آن‌ها می‌شود. پایان زندگی این دو با گذشتن از غم و سختی سرانجام خوشی دارد.

«دلدادگان» نسخه بازنویسی شده اثر معروف آلساندرو مانزونی (۱۸۷۳-۱۷۸۵) شاعر معروف ایتالیایی است. او نوشتن این کتاب را در سال ۱۸۲۱ آغاز کرد و بیش از بیست سال از عمرش را برای نوشتن آن گذاشت.

این اثر اولین داستان مهم ایتالیا محسوب می‌شود و تاثیر شگرفی بر نویسندگان بعد از خودش گذاشته است. این داستان بارها به‌صورت فیلم و کتاب‌های مصور نشر یافته است.

اومبرتو اکو (۲۰۱۶-۱۹۳۲) فیلسوف و رمان‌نویس ایتالیایی این داستان قدیمی را به شیوه‌ای نو روایت کرده است.

کتاب «دلدادگان» در ۱۰ فصل نوشته شده است و در بخشی از آن می‌خوانیم: «حتی فکر طاعون، آنقدر وحشتناک بود که تا مدت‌ها هم مردم و هم حاکمان می‌گفتند اصلا چنین چیزی وجود ندارد. وقتی اولین جسدها را دیدند، گفتند مالاریا است. بعد نشانه‌های دیگری هم دیدند، ولی حاکم میلان فکرش مشغول جنگ بود و با بیماری و مرگ‌ومیر مردم کاری نداشت. سرانجام کسی برای اولین بار تاول‌های بزرگ چرکین و آبی رنگی دید که زیر بغلش درآمده بود. آن وقت بود که مطمئن شدند طاعون آمده است. حاکمان وحشت کردند و به مردم گفتند در خیابان‌ها جمع شوند و برای رفع بلای طاعون، دست به دعا بردارند. ولی به این فکر نکردند که هر چه بیشتر مردم جمع شوند، طاعون زودتر همه جا را فرا می‌گیرد».

کتاب «دلدادگان» نوشته اومبرتو اکو با ترجمه غلامرضا امامی و تصویرگری مارکو لورنزتی با قیمت ۴۹ هزار تومان به‌تازگی از سوی انتشارات پرتقال منتشر شده است. 

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...