کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی» به قلم مازیار ناظمی توسط انتشارات سیمای شرق منتشر شد.

جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی مازیار ناظمی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» نوشته مازیار ناظمی، مجری، نویسنده و سردبیر به نقد رادیو و تلویزیون BBCفارسی می‌پردازد.

این کتاب که برنده عنوان برتر در جشنواره جهانی رادیو شده است، برای علاقه‌مندان به مباحث علوم ارتباطات، رسانه و حتی ارتباطات سیاسی می‌تواند مناسب باشد.

«جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» که در دو بخش کلی به رشته تحریر درآمده است در ابتدا به فلسفه تأسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگوی روز پرداخته و سپس دیدگاه‌ها، نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی با حضور تحلیلگران برجسته آورده شده است.

در این اثر نظرها و دیدگاه‌های افرادی چون حسام‌الدین آشنا، ماشاالله شمس‌الواعظین، عنایت فانی _سردبیر ارشد BBCفارسی_، یونس شکرخواه و مجید تفرشی آورده شده است.

به‌زعم نویسنده مباحثی که در فضای حرفه‌ای و استثنایی رادیو گفت‌وگو در فاصله سال‌های ۱۳۸۵ تا ۱۳۸۸ تهیه و پخش شدند، نشان از توانایی بالای رسانه ملی، در کنار تحمل و سعه‌صدر بیشتر برای انعکاس نظرها و صداهای مختلف جامعه ایران، داشتند.

این اثر در ۶فصل با عناوین: رادیو گفت‌وگو و جامعه چندصدایی ایران، فلسفه تاسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگو روز، بی‌بی‌سی فارسی و ایران، مجید تفرشی تاریخ‌نگار و تحلیلگر مطالعات ایران و بریتانیا، نقد و بررسی رادیو بی‌بی‌سی فارسی، نقد و راه‌اندازی تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی، در ۸۰ صفحه به نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی پرداخته است.

در بخشی از مقدمه کتاب آمده است: تکلیف ما با بی‌بی‌سی فارسی چیست؟ در آینده ایران و تحولات آن، این رسانه تا چه اندازه می‌تواند حضور پنهان و پیدای خود را حفظ کند؟ برای حفظ منافع و امنیت ملی ایران و مخاطبان ایرانی در مقابل آرایش مفصل و گستردۀ رسانه‌های فارسی زبان، از جمله بی‌بی‌سی فارسی، چه برنامه‌ای داریم و رویکرد تصمیم‌گیران و دست‌اندرکاران حوزۀ رسانه‌ای ما، به‌‍خصوص در صداوسیما به‌عنوان حنجره ملی، چیست؟

لازم به ذکر است این کتاب در ۸۰ صفحه و در قطع رقعی به قیمت ۵۰ هزار تومان در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

از داستانی که عمه‌ الیزابت موعظه‌گو، برایش نقل کرده الهام گرفته... نجاری سخت‌کوش است که هتی سورلِ زیبا و خودخواه را دوست دارد... مالک جوان دختر را ترک می‌کند و او با اینکه آدام را دوست ندارد، حاضر می‌شود زن او شود... خانه را ترک می‌کند و بچه را از بین می‌برد... محکوم به اعدام می‌شود... زیبایی جسمانی‌اش طبق اصول اخلاقی «پاک‌دینان» به منزله‌ی دامی است که شیطان نهاده ...
جامعه ما و خاورمیانه معاصر پر هستند از پدیده‌های ناهم‌زمان در یک زمان. پر از تناقص. فقط طنز می‌تواند از پس چنین ناهنجاری و تناقصی برآید... نمی‌خواهم با اعصاب مخاطب داستان بازی کنم و ادای «من خیلی می‌فهمم» و «تو هم اگر راست می‌گویی داستان من را بفهم» دربیاورم... داستان فرصتی برای ایستادن و در خود ماندن ندارد ...
شهری با حداقل فضاهای عمومی... مسیر این توسعه چیزی غیر از رفاه مردم است... پول و کسب سود بیشتر مبنای مناسبات است... به کانون پولشویی در خاورمیانه بدل شده و همزمان نقش پناهگاهی امن را برای مهم‌ترین گانگسترها و تروریست‌های منطقه بازی کرد... در این ترکیب دموکراسی محلی از اعراب ندارد و با تبدیل شدن شهروندان به مشتری و تقلیل آزادی به آزادی مصرف... به شهری نابرابرتر، آلوده‌تر و زشت‌تر بدل شده است ...
در فرودگاه بروكسل براى اولين‌بار با زنى زیبا از رواندا، آشنا می‌شود... اين رابطه بدون پروا و دور از تصور «مانند دو حیوان گرسنه» به پيش می‌رود... امیدوار است که آگاته را نجات دهد و با او به اروپا فرار کند... آگاهانه از فساد نزديكانش چشم‌پوشى مى‌كند... سوییسی‌ها هوتوها را بر توتسی‌ها ترجیح دادند... رواندا به‌عنوان «سوییس آفریقا» مورد ستایش قرار گرفت... یکى از خدمه را به‌خاطر دزدى دوچرخه‌اش به قتل می‌رساند ...
قاعده پنجاه‌ نفر بیش‌تر وعده نگیرین... خرج و مخارج شب هفت رو بدین خونه سالمندان... سر شام گریه نکنین. غذا رو به مردم زهر نکنین... آبروداری کنین بچه‌ها، نه با اسراف با آداب... سفره از صفای میزبان خرم می‌شه، نه از مرصع پلو… اینم خودش یه وصلته... انقدر بهم نزدیک بود مثل پلک چشم، که نمی‌دیدمش ...