کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی» به قلم مازیار ناظمی توسط انتشارات سیمای شرق منتشر شد.

جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی مازیار ناظمی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» نوشته مازیار ناظمی، مجری، نویسنده و سردبیر به نقد رادیو و تلویزیون BBCفارسی می‌پردازد.

این کتاب که برنده عنوان برتر در جشنواره جهانی رادیو شده است، برای علاقه‌مندان به مباحث علوم ارتباطات، رسانه و حتی ارتباطات سیاسی می‌تواند مناسب باشد.

«جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» که در دو بخش کلی به رشته تحریر درآمده است در ابتدا به فلسفه تأسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگوی روز پرداخته و سپس دیدگاه‌ها، نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی با حضور تحلیلگران برجسته آورده شده است.

در این اثر نظرها و دیدگاه‌های افرادی چون حسام‌الدین آشنا، ماشاالله شمس‌الواعظین، عنایت فانی _سردبیر ارشد BBCفارسی_، یونس شکرخواه و مجید تفرشی آورده شده است.

به‌زعم نویسنده مباحثی که در فضای حرفه‌ای و استثنایی رادیو گفت‌وگو در فاصله سال‌های ۱۳۸۵ تا ۱۳۸۸ تهیه و پخش شدند، نشان از توانایی بالای رسانه ملی، در کنار تحمل و سعه‌صدر بیشتر برای انعکاس نظرها و صداهای مختلف جامعه ایران، داشتند.

این اثر در ۶فصل با عناوین: رادیو گفت‌وگو و جامعه چندصدایی ایران، فلسفه تاسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگو روز، بی‌بی‌سی فارسی و ایران، مجید تفرشی تاریخ‌نگار و تحلیلگر مطالعات ایران و بریتانیا، نقد و بررسی رادیو بی‌بی‌سی فارسی، نقد و راه‌اندازی تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی، در ۸۰ صفحه به نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی پرداخته است.

در بخشی از مقدمه کتاب آمده است: تکلیف ما با بی‌بی‌سی فارسی چیست؟ در آینده ایران و تحولات آن، این رسانه تا چه اندازه می‌تواند حضور پنهان و پیدای خود را حفظ کند؟ برای حفظ منافع و امنیت ملی ایران و مخاطبان ایرانی در مقابل آرایش مفصل و گستردۀ رسانه‌های فارسی زبان، از جمله بی‌بی‌سی فارسی، چه برنامه‌ای داریم و رویکرد تصمیم‌گیران و دست‌اندرکاران حوزۀ رسانه‌ای ما، به‌‍خصوص در صداوسیما به‌عنوان حنجره ملی، چیست؟

لازم به ذکر است این کتاب در ۸۰ صفحه و در قطع رقعی به قیمت ۵۰ هزار تومان در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...