کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی» به قلم مازیار ناظمی توسط انتشارات سیمای شرق منتشر شد.

جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها؛ نقد و بررسی رادیو و تلویزیون بی‌بی‌سی فارسی مازیار ناظمی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» نوشته مازیار ناظمی، مجری، نویسنده و سردبیر به نقد رادیو و تلویزیون BBCفارسی می‌پردازد.

این کتاب که برنده عنوان برتر در جشنواره جهانی رادیو شده است، برای علاقه‌مندان به مباحث علوم ارتباطات، رسانه و حتی ارتباطات سیاسی می‌تواند مناسب باشد.

«جنگ ذهنیت‌ها برای تغییر عینیت‌ها» که در دو بخش کلی به رشته تحریر درآمده است در ابتدا به فلسفه تأسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگوی روز پرداخته و سپس دیدگاه‌ها، نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی با حضور تحلیلگران برجسته آورده شده است.

در این اثر نظرها و دیدگاه‌های افرادی چون حسام‌الدین آشنا، ماشاالله شمس‌الواعظین، عنایت فانی _سردبیر ارشد BBCفارسی_، یونس شکرخواه و مجید تفرشی آورده شده است.

به‌زعم نویسنده مباحثی که در فضای حرفه‌ای و استثنایی رادیو گفت‌وگو در فاصله سال‌های ۱۳۸۵ تا ۱۳۸۸ تهیه و پخش شدند، نشان از توانایی بالای رسانه ملی، در کنار تحمل و سعه‌صدر بیشتر برای انعکاس نظرها و صداهای مختلف جامعه ایران، داشتند.

این اثر در ۶فصل با عناوین: رادیو گفت‌وگو و جامعه چندصدایی ایران، فلسفه تاسیس رادیو گفت‌وگو و برنامه گفت‌وگو روز، بی‌بی‌سی فارسی و ایران، مجید تفرشی تاریخ‌نگار و تحلیلگر مطالعات ایران و بریتانیا، نقد و بررسی رادیو بی‌بی‌سی فارسی، نقد و راه‌اندازی تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی، در ۸۰ صفحه به نقد و بررسی رادیو و تلویزیون BBCفارسی پرداخته است.

در بخشی از مقدمه کتاب آمده است: تکلیف ما با بی‌بی‌سی فارسی چیست؟ در آینده ایران و تحولات آن، این رسانه تا چه اندازه می‌تواند حضور پنهان و پیدای خود را حفظ کند؟ برای حفظ منافع و امنیت ملی ایران و مخاطبان ایرانی در مقابل آرایش مفصل و گستردۀ رسانه‌های فارسی زبان، از جمله بی‌بی‌سی فارسی، چه برنامه‌ای داریم و رویکرد تصمیم‌گیران و دست‌اندرکاران حوزۀ رسانه‌ای ما، به‌‍خصوص در صداوسیما به‌عنوان حنجره ملی، چیست؟

لازم به ذکر است این کتاب در ۸۰ صفحه و در قطع رقعی به قیمت ۵۰ هزار تومان در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...