کتاب «جریان‌های آبی در دره‌نوردی» از سوی وحید احسانی گردآوری، ترجمه و منتشر شد.

جریان‌های آبی در دره‌نوردی وحید احسانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، وحید احسانی، مترجم این کتاب با اعلام این خبر گفت: دره‌نوردی ورزشی نوپا در جهان و ایران است من این ورزش را در سال 93 با پیمایش تفریحی دره رغز شروع کردم و به سبب علاقه‌ام به کوهستان و آب به شدت به آن علاقه‌مند شده و به صورت جدی‌تر و حرفه‌ای‌تر آن را ادامه دادم.

وی افزود: دوره‌های آموزشی رسمی و غیررسمی زیادی را در این زمینه دیده‌ام و همیشه عاشق یادگیری بیشتر و علمی‌تر بوده‌ام. پس از چندین سال فعالیت مستمر و کسب تجربه و جمع‌آوری اطلاعات روز این ورزش بیشتر از قبل به نقاط قوت و ضعف این ورزش در ایران واقف شدم.

این مترجم با اشاره به اینکه دره‌نوردی جزو زیرشاخه ورزش‌های ماجراجویانه بود و به دلیل ماهیت خود همواره با ریسک، خطر آسیب‌دیدگی و یا حتی مرگ همراه است؛ که هرچه شما دانش و مهارت خود را در این زمینه رشد دهید می‌توانید از میزان ریسک این ورزش بکاهید. در این ورزش دو مهارت بیشترین کاربرد را دارد؛ مهارت کار با طناب و شناخت آب. برای فعالیت در این زمینه شما نیاز به تخصص‌های مختلفی دارید. مانند: کار با طناب، شناخت آب، زمین‌شناسی و کمک‌های اولیه.

وی ادامه داد: در ایران در قسمت کار با طناب فعالیت‌های زیادی صورت گرفته و تقریبا پیشرفت مناسبی حاصل شده است؛ اما در زمینه شناخت آب فعالیت‌های کمتری انجام شده. از آنجا که این ورزش نوپا است منابع زیادی برای آن وجود ندارد.

احسانی با اشاره به شباهت‌های رودخانه و دره گفت: به دلیل شباهت‌های زیاد رودخانه و دره در هیدرولوژی و در دسترس نبودن منبع مستقلی برای دره، چند سال قبل دوستم پیمان رازقی کتابی با نام «مقدمه‌ای بر رودخانه نوردی» را ترجمه و منتشر می‌کند. بعد از چندین سال از آنجا که منابعی در این زمینه خاص در دنیا ارائه شد. من به این فکر افتادم که باید یک منبع تخصصی دره نیز داشته باشیم.

وی در توضیح خلا سیستم آموزشی رشته دره‌نوردی، گفت:متاسفانه در بخش آموزش، خلا اینقدر مشهود است که شاهد کشته شدن چندین نفر در طی سال‌های اخیر بوده‌ایم که فقط یکی از این حوادث، مرگ چهار جوان بر اثر غرق‌شدگی در منطقه چال کندی دزفول بوده است. بنابراین شروع به جمع‌آوری منابع مرتبط در این زمینه کرد؛ با این هدف که یک منبع تخصصی فارسی در این زمینه وجود داشته باشد تا با مطالعه آن دوستان از خطرات آگاه شده، ریسک این ورزش پایین‌تر بیاید و کمتر شاهد از دست رفتن جوانان این مرز و بوم باشیم.

به گفته این‌ مترجم، کشورهای پیشتاز در این علم اسپانیا، فرانسه، امریکا، انگلستان و چندین کشور دیگر هستند.

احسانی با اشاره به اینکه منابع این کتاب را از مهم‌ترین مقاله‌های دنیا انتخاب کرده است، گفت: پس از جست‌وجوهای دقیق پنج مقاله تخصصی در زمینه جریان‌های آبی در دره‌نوردی یافتم که منسجم‌ترین مقالات موجود بودند. یکی از آنها امریکایی، دیگری اسپانیایی و سه مقاله دیگر متعلق به مدرسه دره‌نوردی فرانسه (EFC) است.

مترجم کتاب «جریان‌های آبی در دره‌نوردی» در پایان گفت: سیستم دره‌نوردی امروز ایران برگرفته از سیستم دره‌نوردی فرانسه است. سعی کردم با ترجمه این مقالات و کنار هم قرار دادن آنها یک کتاب منتشر کنم تا دسترسی به منبع تخصصی آب در دره‌نوردی برای علاقه‌مندان این رشته فراهم باشد.

وحید احسانی از علاقه‌مندان به ورزش‌های ماجراجویی بوده و چندین سال است که در ورزش‌های مرتبط با آب فعالیت دارد. در دره‌نوردی سابقه پیمایش، بولتینگ و گشایش چندین دره را دارد. از آنجا که معتقد به ورزش علمی است، چندین مقاله مرتبط با دره‌نوردی را ترجمه و به رایگان در اختیار دوستداران این رشته قرار داده است. وی در زمینه قایقرانی و نجات آب‌های خروشان نیز فعال بوده و در چندین دوره آموزشی نجات آب‌های خروشان با تدریس کیانوش محرابی حضور داشته است. وی به عنوان نجاتگر در مسابقات قایقرانی قهرمانی کشور و قهرمانی آسیا حضور داشته است.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...