کتاب «سایبر دیپلماسی آمریکا در قبال ایران در دوره ریاست جمهوری باراک اوباما» توسط انتشارات ایرانا رسانه منتشر شد.

سایبر دیپلماسی آمریکا در قبال ایران در دوره ریاست جمهوری باراک اوباما

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، در این کتاب که توسط دکتر احسان موحدیان در چهار فصل نوشته شده است، ابتدا دیپلماسی عمومی و سپس دیپلماسی سایبری به عنوان یکی از زیرمجموعه‌های آن مورد بررسی قرار گرفته و پس از تشریح نسبت دیپلماسی سایبری و دیپلماسی دیجیتال، جنبه‌های شکل دهنده به دیپلماسی دیجیتال و تغییر فرآیندها و ساختارهای دیپلماتیک در عصر دیجیتال توضیح داده شده‌اند.

در این کتاب نظریه کنشگر – شبکه مبنای نظری بررسی دیپلماسی سایبری آمریکا در قبال ایران قرار گرفته و ویژگی‌های مهم فضای سایبر در ارتباط با رشته روابط بین‌الملل نیز به بحث گذارده شده‌اند.

فصل سوم این کتاب به بررسی دیپلماسی سایبری آمریکا در قبال ایران اختصاص یافته و نحوه استفاده دولت‌های جرج بوش پسر و باراک اوباما - و به خصوص دو وزیر خارجه اوباما هیلاری کلینتون و جان کری – از شبکه‌های اجتماعی و سایر ظرفیت‌های فضای مجازی برای تأثیرگذاری بر کاربران ایرانی اینترنت توضیح داده شده است.

در انتهای این کتاب پس از توضیح ویژگی‌های عمومی دیپلماسی سایبری کاخ سفید در قبال ایران، پیشنهاداتی با هدف استفاده بهینه از ظرفیت اینترنت برای نقش آفرینی دستگاه سیاست خارجی کشور و همین طور مقابله با تهدیدات سایبری آمریکا ارائه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

داستان که نه، قصه هم نیست... سبک روایت همان سبک خاص نویسنده در کتابهای روایت فتح است: پیش بری روایت به سبک پس و پیش گفتن وقایع در عین به هم پیوستگی برای در تعلیق نگه داشتن مخاطب... جراحی اختلاف نظرهای علمای نجف بخصوص درباره اضلاع مثلث حکومت، مردم و حوزه؛ که مهمترین انگیزه شهید صدر برای ما شدن و بزرگترین سد در مقابل او نیز بوده است، کار بسیار سختی است که نویسنده از پس آن برنیامده ...
می‌گویند شهریار ماکیاولی همیشه کنار تخت استالین است. غیر از این هم از او انتظار نمی‌رفت: پس از این کتاب، هیچ سخن به‌واقع مهمی درباره اخلاقیات سیاسی گفته نشده است... خوانش این آثار باید در ارتباط و تعامل با محیط صورت گیرد... اثر منفور و مهوّع آدولف هیتلر هم در کنار کتاب‌های خردمندانی همچون هابز و لاک و مونتسکیو و برک و دوتوکویل و هایک و رالز، فصلی را به خود اختصاص داده است. ...
خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...