چاپ دوم کتاب «از ساقه تا صدر» به قلم علی موسوی گرمارودی، به تازگی از سوی انتشارات «قدیانی» چاپ دوم خود را پشت سر گذاشت. نویسنده در این کتاب به زندگی و آثار و عقاید 700شاعر معاصر تاجیک پرداخته است.

به گزارش ایبنا، کتاب «از ساقه تا صدر»، به قلم علی موسوی گرمارودی، به تازگی از سوی انتشارات «قدیانی» به چاپ دوم رسید. گرمارودی در این کتاب آثار و شعر شاعران معاصر تاجیک را بررسی کرده و به بیان بیشتر ویژگی‌ها، فعالیت‌های ادبی و اختصاصات شعری این شاعران پرداخته است.


این کتاب به گونه‌ای تذکره شاعران قرن بیستم تاجیکستان است که در آنt زندگی و شعر 700شاعر مورد نظر و تحلیل مولف قرا گرفته است.

درکتاب «از ساقه تا صدر» که حالت مرجع دارد، غیر از مشخصات‌ فردی‌ و تحصیلی‌، سابقه‌ فعالیت‌های‌ ادبی‌ و اجتماعی‌ و نمونه‌هایی‌ از اشعار شاعران‌ تاجیک‌ نیز منتشر شده است.

این کتاب برای نخستین بار در سال 1384 توسط انتشارات «قدیانی» منتشر شد.

سیدعلی موسوی گرمارودی، متولد 1320 است. وی از سال 1348 فعالیت‌های ادبی و هنری خویش را آغاز کرده و اشعار او، همواره از مضامین دینی و مذهبی بهره گرفته اند. ترجمه‌ این شاعر از قرآن شریف و صحیفه سجادیه، از دیگر فعالیت‌های اوست.

«عبور»،‌ «در سایه‌سار نخل ولایت»، «سرود رگبار»، «در فصل خون»، «ناکجا آباد»، «دستچین» و «باران اخم» از جمله آثار گرمارودی اند.

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...