«گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» [Gadamer: A Guide for the Perplexed] نوشته کریس لان [Chris Lawn] و ترجمه وحید غلامی پور فرد توسط انتشارات حکمت منتشر شد.

گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان [Gadamer: A Guide for the Perplexed] نوشته کریس لان [Chris Lawn]

به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه کتاب‌های «راهنمایی برای سرگشتگان» درآمدهایی روشن، کوتاه و فهم پذیر است که به کار اندیشمندان و موضوع‌های چالش برانگیز می‌پردازد. کتاب‌های این مجموعه توسط ناشران متفاوتی در ایران ترجمه و منتشر شده است.

انتشارات حکمت به تازگی «گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» نوشته کریس لان و ترجمه وحید غلامی پور فرد را با شمارگان ۷۰۰ نسخه، ۲۸۸ صفحه و بهای ۴۵ هزار تومان منتشر کرده است.

گادامر (درگذشته به سال ۲۰۰۲) از فیلسوفان برجسته آلمانی و از مهم‌ترین نمایندگان هرمنوتیک مدرن است. او شاگرد مارتین هایدگر بود. مهم‌ترین کتاب او «حقیقت و روش» نام دارد که درباره هرمنوتیک فلسفی است. او بحث جالبی درباره شناخت دارد و اثبات می‌کند که ناگزیر ترکیبی است از کاربرد سنت و دیدگاهی نقادانه به آن. از نظر او زبان نیز در افق سنت قرار دارد. گادامر از نظریه‌پردازان دیالوگ و «گفت‌وگو» است.

کتاب هشت فصل دارد که عناوین آنها به ترتیب از این قرار است: «گادامر کیست؟»، «مساله روش»، «از هرمنوتیک تا هرمنوتیک فلسفی»، «حقیقت بی‌روش»، «اندیشه گادامر درباره زبان و…»، «زیبایی شناسی گادامر»، «گادامر پسین» و «هم نوردان و خرده گیران».

در فصل نخست کتاب به ارتباط و شاگردی گادامر نزد هایدگر، گادامر و نازی‌ها، بازنشستگی و… پرداخته شده و در بخشی نیز با عنوان «گادامر خودِ او و کار و بار او» به سوانح فکری‌اش پرداخته شده است. فصل دوم کتاب شامل چهار بخش است: «روش و مدرنیته»، «دکارت و جست‌وجوی روش»، «گادامر و روش» و «زنده‌گریِ سنت و حجیت و پیش داوری».

فصل سوم نیز شامل چهار بخش است: «هرمنوتیک چیست؟»، «هرمنوتیک رمانتیک»، «هرمنوتیک دیلتای» و «هرمنوتیک واقع بودگی هایدگر». فصل چهارم کتاب شامل هفت بخش است با این سرفصل‌هاست: «گادامر و حقیقت»، «حقیقت به منزله تجربه»، «حقیقت تاریخی است»، «آمیزش افق‌ها و گرفتاری‌های فهم گذشته از دیدگاه اکنون»، «گفت‌وگو»، «منطق پرسش و پاسخ» و...

«فلسفه و زبان»، «شرح گادامر از سرشت زبان»، «هرمنوتیک گفتار» و «هستی که می‌تواند به فهم درآید زبان است»، عناوین بخش‌های فصل پنجم و «هنر و حقیقت»، «هنر به منزله بازی»، «هنر به منزله نماد و عید»، «چرخش شعرنگرانه گادامر»، «زبان عادیِ هر روزین نزد گادامر» و «شعر به منزله متن برجسته» عناوین بخش‌های فصل ششم کتاب است.

در فصل «گادامر پسین» نیز مباحثی چون «پس از حقیقت و روش»، «همبستگی نزد گادامر و رورتی» و «هرمنوتیک کاربردی» بحث شده است. در نهایت فصل انتهایی کتاب نیز شامل این مباحث است: «جایگاه کنونی گادامر»، «گادامر و پسامدرنیسم»، «هم نوردان: ویتگنشتاین و رورتی»، «خرده گیران گادامر» و «خرده گیری واساختی».

به طور کل کتاب «گادامر: راهنمایی برای سرگشتگان» شرحی روشن از اصول کانونی فلسفه گادامر فراهم می‌آورد و از هرمنوتیک گادامر شرحی بی کم و کاست ارائه می‌کند. افزون بر این، هم درباره اثر گادامر بر دیگر حوزه‌های فلسفه بحث می‌کند هم درباره واکنش دیگر فیلسوفان به کار او. مترجم کتاب پیشتر کتاب «گادامر و زیبایی شناسی او» نوشته جف ملپاس، نیکولاس دیوی را ترجمه کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

با کشتی‌گیر اسراییلی کشتی می‌گیرم چون تن من به تن او بخورد بخشی از گفت‌وگوست... با این شیوه ما نباید وارد سازمان ملل هم بشویم؛ نباید در المپیادهای علمی هم شرکت کنیم... چیزی که ناکارآمد هست باید حذف بشود یا اصلاح... اگر خدای نکرده! وزیر ارشاد بشوم اولین کاری که می‌کنم رفتن به قم و گرفتن اجازه از علما برای پیوستن به کنوانسیون برن (حمایت از حق مولف در آثار ادبی و هنری) است ...
از این کتاب تا امروز بیش از 10 ترجمه در کتابخانه ملی ثبت شده: «اجرام آسمانی»، «بانوان مهتاب»، «دختران مهتاب»، «دختران ماه»، «ماه خاتون‌ها»، «زنان ماه» و «بانوان ماه»... روند جامعه‌ای را با تمرکز بر زنان آن در یک دوره یکصد ساله بازنمایی کند. از این‌ رو شاخص‌ترین مساله «گفتمان نسل»هاست؛ گفتمانی که گذار شخصیت‌ها را از سنت به مدرنیته می‌نماید... در برزخ گذشته زندگی می‌کنند و گویی راه گریزی از آن ندارند ...
اولین کتاب دانشگاهی است که به جامعه‌شناسی اسلام و تا حدودی تشیع می‌پردازد... برخی معتقدند جامعه‌شناسی دین مربوط به مسیحیت است نه اسلام... در بنیادگرایی ما با دین بدون فرهنگ مواجهیم... مطالعه تحولات تاریخی و سازمانی روحانیت... جامعه‌شناسان فرانسوی ترجیح می‌دهند درباره قبایل استرالیا یا اسکیموها تحقیق کنند تا اینکه مسلمانان را موضوع تحقیق قراردهند ...
«سووشون» رمانِ تجاوز است، تجاوز به روح یک ملت... مردمی که مورد تجاوز قرار گرفته‌اند با تجاوزگران هم‌داستان می‌شوند... همه زن‌ها حتی چهره‌های منفی مثل «عزت‌الدوله» هر یک به‌نوعی وجوه گوناگونِ ستمدیدگی، بی‌پناهی، ناکامی و تحملِ زن ایرانی را به نمایش می‌گذارند... می‌خواستم بچه‌هایم را با محبت و در محیط آرام بزرگ کنم اما الان با کینه بزرگ می‌شوند...هر هفته نان و خرما به دیوانه‌خانه و زندان می‌فرستد... تاریخ در این رمان لَق نمی‌زند یعنی آدم‌ها از بستر واقعی برخاسته‌اند ...
در هم آمیختگی «من و تو»، «ما» نمی‌شود! اصلا یکجا نیستیم. من در عالم خودم هستم و تو هم در عالم خودت... جینی دختر شرقی بیست و چهار ساله دانشجوی رشته‌ی زبان های خارجی دانشگاه استنفورد که یک سال و نیم در گروه درمانی دکتر یالوم شرکت کرده است و هیچ گونه بهبودی نداشته، بهانه‌ی خلق این اثر می‌‎شود... خواننده هر روز یک قدم نزدیکتر شدن جینی با خود مطلوبش را می‌‎بیند، شاهد خودافشایی‌گری‌های دکتر یالوم می‌‎شود و طعم یک روان درمانی اصیل را می‌‎چشد. ...