«شرح رساله قرابادین» با تصحیح و تحقیق مارتین لوی و با ترجمه قربان بهزادیان‌نژاد منتشر شد.

به گزارش ایسنا، کتاب «شرح رساله قرابادین» اثر ابویوسف یعقوب بن اسحاق الکندی (پزشک قرن سوم هجری) است که در انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلام عرضه شده است.
 
در معرفی این کتاب آمده است: داروشناسی (و داروسازی) از جمله صنایعی است که در دنیای اسلام و تمدن بر آمده از آن، رونق بسیار زیادی یافت و دیرتر از دیگر علوم از نوآوری، جذب و پیشرفت باز ایستاد. این علم در گذر زمان، از یک سو با پزشکی و درمانگری و از سوی دیگر با صنعت، تجارت و کشاورزی و در نهایت با ماوراء الطبیعه و علوم رمزی رابطه تنگاتنگی برقرار کرد.
ابویوسف یعقوب الکندی فیلسوف و پزشک نام‌آور قرن سوم قمری، در ترجمه و جذب علوم مختلف به دنیای اسلام نقش آفرینی کرده و در این فرایند بسیار حائز اهمیت بوده است. او ۲۸ اثر پزشکی دارد و «رساله قرابادین» جزء آثار پزشکی منتسب به اوست. نسخه‌ای از این رساله را  «مارتین لوی» تصحیح کرده و به زبان انگلیسی برگردانده است. در مجموع، در این کتاب تصویر کاملی از داروشناسی در پگاه تمدن اسلامی ارائه شده است؛ تصویری که زمینه را برای محققان تاریخ پزشکی و مردم‌شناسی فراهم می‌کند تا جایگاه ملل مختلف از جمله ایران را در نضج‌گیری این علم روشن‌تر کند و به پژوهشگران پزشکی کمک می‌کند تا داده‌های فیلسوف پزشک عرب و اطلاعات گسترده‌ای را که مصححان از کشورهای مختلف به دست آورده‌اند، به محک آزمایش و تجربه بگذارند.

 پیش از این نیز کتاب‌های «آنتی بیوتیک ها و درمان بیماریهای عفونی»، «ایمنی و عفونت»، «کنترل کیفیت در آزمایشگاه میکروبیولوژی»،  «پزشکی اسلامی در دوره میانه» نوشته امیلی ساواژ اسمیت و پیتر ای‌پورمن، «طاعون و افول تمدن اسلامی» و  «تاریخ جنون در جامعه اسلامی» از  مایکل دالس، «پزشکی و سنت علمی در تمدن اسلامی» و «پزشکی و علوم زیستی در تمدن اسلامی» از  پیتر ای پورمن، « اندیشه جهانی و آزادی باورها در پزشکی تمدن اسلامی» نوشته ماکس مایرهوف و  «شرح رساله قرابادین الکندی» از مارتین لوی با ترجمه قربان بهزادیان‌نژاد در انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلم منتشر شده است. همچنین از این مترجم «شرح رساله قرابادین سمرقندی» و  «تاثیر پزشکی عربی بر اروپای دوره میانه» آثار مارتین لوی در دست انتشار است.
سه کتاب «پزشکی اسلامی در دوره میانه»، «طاعون و افول تمدن اسلامی«، «تاریخ جنون در جامعه اسلامی دوره میانه» نیز تا کنون به چاپ دوم رسیده‌اند.

تلویزیون بی‌دلیل روشن می‌شود و تصویری را نشان می‌دهد. در كنار نگاه دوربین‌نگار روایت، تلویزیون قرار دارد. تلویزیون و ساعت دیجیتال و روایت دوربین‌گونه به عنوان عناصری مدرن، اتاق را احاطه می‌كنند... فرد متجاوز به دختر روسپی می‌تواند شكل دیگری از مرد درون تلویزیونی باشد كه ناگهان روشن می‌شود... دختری است در جایگاه و موقعیتی كه با زیبایی‌اش تبدیل به پدیده‌ای می‌شود كه عكسش روی مجلات مد می‌نشیند و در نقطه مقابلش دختر فاحشه چینی است. ...
با کشتی‌گیر اسراییلی کشتی می‌گیرم چون تن من به تن او بخورد بخشی از گفت‌وگوست... با این شیوه ما نباید وارد سازمان ملل هم بشویم؛ نباید در المپیادهای علمی هم شرکت کنیم... چیزی که ناکارآمد هست باید حذف بشود یا اصلاح... اگر خدای نکرده! وزیر ارشاد بشوم اولین کاری که می‌کنم رفتن به قم و گرفتن اجازه از علما برای پیوستن به کنوانسیون برن (حمایت از حق مولف در آثار ادبی و هنری) است ...
از این کتاب تا امروز بیش از 10 ترجمه در کتابخانه ملی ثبت شده: «اجرام آسمانی»، «بانوان مهتاب»، «دختران مهتاب»، «دختران ماه»، «ماه خاتون‌ها»، «زنان ماه» و «بانوان ماه»... روند جامعه‌ای را با تمرکز بر زنان آن در یک دوره یکصد ساله بازنمایی کند. از این‌ رو شاخص‌ترین مساله «گفتمان نسل»هاست؛ گفتمانی که گذار شخصیت‌ها را از سنت به مدرنیته می‌نماید... در برزخ گذشته زندگی می‌کنند و گویی راه گریزی از آن ندارند ...
اولین کتاب دانشگاهی است که به جامعه‌شناسی اسلام و تا حدودی تشیع می‌پردازد... برخی معتقدند جامعه‌شناسی دین مربوط به مسیحیت است نه اسلام... در بنیادگرایی ما با دین بدون فرهنگ مواجهیم... مطالعه تحولات تاریخی و سازمانی روحانیت... جامعه‌شناسان فرانسوی ترجیح می‌دهند درباره قبایل استرالیا یا اسکیموها تحقیق کنند تا اینکه مسلمانان را موضوع تحقیق قراردهند ...
«سووشون» رمانِ تجاوز است، تجاوز به روح یک ملت... مردمی که مورد تجاوز قرار گرفته‌اند با تجاوزگران هم‌داستان می‌شوند... همه زن‌ها حتی چهره‌های منفی مثل «عزت‌الدوله» هر یک به‌نوعی وجوه گوناگونِ ستمدیدگی، بی‌پناهی، ناکامی و تحملِ زن ایرانی را به نمایش می‌گذارند... می‌خواستم بچه‌هایم را با محبت و در محیط آرام بزرگ کنم اما الان با کینه بزرگ می‌شوند...هر هفته نان و خرما به دیوانه‌خانه و زندان می‌فرستد... تاریخ در این رمان لَق نمی‌زند یعنی آدم‌ها از بستر واقعی برخاسته‌اند ...