کتاب «شفا» یکی از آثار ارزشمند حکیم « ابن‌سینا» پزشک و فیلسوف ایرانی در حوزه فلسفه با قلم «جان مک گینز» به منظور آموزش برای دانشجویان گروه فلسفه دانشگاههای امریکا به زبان انگلیسی ترجمه شد.

به گزارش فارس به نقل از مورمون تایمز، این کتاب به ترجمه «جان مک گینز» از جمله آثار «ابوعلی سینا» است که برای دانشجویان دپارتمان فلسفه دانشگاه «بریگام»، «شیکاگو» ، «میزوری» و سایر دانشکده های فلسفه امریکا از میان اثار منتشر شده توسط فیلسوفان و حکیمان اسلامی و ایرانی ترجمه شده است.
کتاب «شفا» از جمله اثار ماندگار و ارزشمند «ابوعلی سینا» است که در میان کشورهای اسلامی و جهان عرب به خوبی شناخته شده است.
پروفسور «جان مک گینز» استادیار دپارتمان فلسفه دانشگاه میزوری سنت لوئیس در حقیقت بخش هایی از این کتاب را انتخاب کرده و به زبان انگلیسی ترجمه کرده است.
این کتاب با همکاری نشر دپارتمان فلسفه دانشگاه «بریگام» منتشر و با همکاری دپارتمان فلسفه دانشگاه «شیکاگو» توزیع شده است.

به گفته «مک گینز» مترجم و استاد کری فلسفه دانشگاه «میزوری»، او بخشی از این کتاب را در دو مجلد تحت عنوان «فیزیک» از کتاب «شفا» ترجمه کرده و در اختیار دانشجویان گروه فلسفه این دانشگاه قرار داده است.
پیش از این دپارتمان فلسفه دانشگاه بریگام در سال 2005 بخشی از کتاب «شفا» اثر «بوعلی سینا» را تحت عنوان « متافیرک در شفا» به زبان انگلیسی ترجمه و در اختیار دانشجویان و علاقمندان به فلسفه قرار داده است.
به اعتقاد «مورگان داویس» مدیر گروه فلسفه این دانشگاه، انتشار ترجمه هایی از کتاب «شفا» اثر قدرتمند «ابوعلی سینا» در حوزه متافیزیک دانسته های زیادی را به دانشجویان رشته فلسفه اضافه خواهد کرد.

به اعتقاد وی این کتاب در حوزه متافیزیک و حواشی مربوط به آن در علم ماوراءالطبیعه بسیار قدرتمند و دقیق مخاطب را با این حوزه ها آشنا می کند و برای بسیاری از پرسش های بدون پاسخ دانشجویان راه حلی ارائه می کند.
پیش از این نشر دانشگاه «بریگام» شانزده اثر در حوزه فلسفه اسلامی و شرقی را منتشر کرده است که انتشار ترجمه بخشی از کتاب «شفا» اثر «بوعلی سینا» یکی از مهمترین آنها محسوب می شود.
حکیم «ابو علی حسین بن عبدالله بن سینا» معروف به «ابوعلی سینا» یکی از مشهورترین و تاثیرگذارترین پزشکان، فیلسوفان و دانشمندان ایرانی اسلامی است که تا به امروز بالغ بر 450 اثر از او در حوزه های مختلف پزشکی، طب سنتی و ایرانی و فلسفه منتشر شده است.

هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...