مهدی مظفری‌ساوجی، شاعر یک مجموعه شعر جدید با عنوان «سایه‌ام را بر دیوار جا گذاشته‌ام» و دو کتاب «گفت‌و‌گوهایی پیرامون زندگی و آثار مهدی اخوان ثالث» و «گفت‌و‌گو با ضیاء موحد» را در دست انتشار دارد.

مظفری‌ساوجی در گفت‌و‌گو با ایبنا درباره مجموعه شعر جدید در دست انتشارش گفت: «سایه‌ام را بر دیوار جا گذاشته‌ام» دربرگیرنده حدود 70 عنوان شعر سپید سروده شده طی سال‌های 1386 تا 1389 است و در مجموعه «جهان تازه شعر» نشر چشمه منتشر می‌شود.

وی شعرهای این مجموعه را سروده‌هایی جدید از نظر فرم و دایره واژگان معرفی و تصریح کرد: شاید به نوعی زبان شعرها ادامه همان شعرهای مجموعه پیشینم «رنگ‌ها و سایه‌ها» باشد اما به‌طور طبیعی حاصل تجربه‌های جدید من به حساب می‌آید. البته دایره واژگان نیز در این شعرها گسترده‌تر شده است.

این شاعر افزود: مجموعه‌ای از سروده‌های دیگرم را نیز گردآوری کرده‌ام و برای چاپ به نشر مروارید می‌سپارم. اما هنوز عنوانی برای این مجموعه در نظر نگرفته‌ام.

وی در ادامه به کتاب‌های دیگری که در دست آماده‌سازی برای انتشار دارد اشاره کرد و توضیح داد: «گفت‌و‌گوهایی پیرامون زندگی و آثار مهدی اخوان‌ثالث» یکی از این کتاب‌هاست و برای تدوین آن با تعدادی از شاعران و نویسندگان در داخل و خارج از ایران به گفت‌و‌گو پرداخته‌‌ام. حجم این کتاب در حدود 900 صفحه است.

سیدعلی موسوی‌گرمارودی، محمد حقوقی، رضا سید‌حسینی، بهاء‌الدین خرمشاهی، محمدعلی اسلامی‌ندوشن، اسماعیل خویی، مظاهر مصفا، حسن انوری، مفتون امینی و احسان نراقی از جمله افرادی هستند که حاصل گفت‌و‌گوی مظفری با آن‌ها درباره شعر، آثار و زندگی اخوان‌ثالث به چاپ رسیده است.

مظفری با تاکید بر پرداختن به شعر اخوان‌ثالث در این کتاب اظهار داشت: مرور خاطراتی که هر یک این شاعران و نویسندگان از اخوان‌ثالث به یاد داشتند، بررسی شعر و پژوهش‌های ادبی اخوان‌ثالث، رابطه شعر او با طنز و یا بحث روایت در حوزه شعر از جمله مطالب پرداخته شده در این کتاب است.

«گفت‌و‌گو با سیمین بهبهانی»، «گفت‌و‌گو با ضیاء موحد»، «گفت‌وگو با عباس کیارستمی» و «شناخت‌نامه مسعود کیمیایی» از دیگر آثار در دست انتشار این شاعر هستند.

وی درباره کتاب «گفت‌و‌گو با ضیاء موحد» توضیح داد: این گفت‌و‌گوها پیرامون موضوعات مختلفی همچون مسائل فرهنگی، ادبی، اجتماعی و هنری انجام شده است. همچنین تمامی اشعار و دیگر آثار موحد از دیدگاه خودش بررسی شده‌اند. حجم این کتاب حدود 400 صفحه است.

مظفری در پایان از انتشار کتاب «غیرهای ممکن» خبر داد و گفت: این کتاب مجموعه‌ای از مقالات پیرامون ادبیات، شعر، سینما و نقاشی است. حدود 30 مقاله را برای این مجموعه در نظر گرفته‌ام که برخی از آن‌ها پیش‌تر در نشریات به چاپ رسیده‌اند. این کتاب توسط نشر مروارید در دست چاپ است.

پیش‌تر از این شاعر دو مجموعه شعر «آینه‌های رنگ پریده» و «از نو غزل» منتشر شده که آن‌ها را حاصل کم‌تجربه‌گی‌های خود می‌داند و ترجیح می‌دهد جزو مجموعه‌ شعرهایش به‌حساب نیاورد.

«گزیده ادبیات معاصر شماره 131»، «شهد اما شوکران»(بررسی غزل فارسی از ابتدا تا امروز)، «رنگ‌ها و سایه‌ها»(مجموعه شعر) و «گفت‌و‌گو با نجف دریابندری» از دیگر آثار منتشر شده مظفری‌ساوجی هستند.

دفتر شعر «رنگ‌ها و سایه‌ها» برگزیده جایزه «کتاب سال شعر جوان»(قیصر امین‌پور) در سال 1387 بوده است.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...