مجموعه داستان «کمی مردانه، بیشترش زنانه» شامل چند داستان کوتاه با محوریت زنان از جمله آثار جدید علی موذنی است که بعد از سال‌ها به زودی منتشر می‌شود.

به گزارش خبرآنلاین، «کمی مردانه، بیشترش زنانه» عنوان مجموعه داستانی است که علی موذنی این روزها سرگرم نگارش آن است. این مجموعه شامل 5 تا 6 داستان کوتاه با محوریت زنان است که «تختخواب عریض»، «ویدئو»، «دریا و عسل» و «عروس» عنوان برخی از داستان‌های کوتاه این مجموعه هستند.

علی موذنی درباره این اثر به «خبرآنلاین» گفت: «داستان‌های این مجموعه در گذشته به دلایل مختلف چاپ نشده بود و یکی از دلایل آن این بود که می‌خواستم مجموعه داستانی با محوریت زنان داشته باشم.»

وی افزود: «این مجموعه داستان یک نقد اجتماعی است و برخی از داستان‌های آن برای دهه 60 و یک داستان متعلق به سال 85 است.

نویسنده رمان «مامور» در خصوص رمان «آپارتمان» یکی دیگر از آثاری که در دست نگارش دارد، نیز اینگونه توضیح داد: «داستان این اثر درباره کارمندی است که خودش را به آب و آتش می‌زند تا یک آپارتمان بخرد و این مسئله روی همه ارکان زندگیش تاثیر منفی می‌گذارد.»

موذنی با اشاره به نگارش رمان «عروج» نیز گفت: «این رمان درباره حضرت رسول اکرم (ص) است که این کتاب آخرین جلد از مجموعه «پیامبران اولوالعزم» خواهد بود.»

وی در خصوص مشکل نوشتن در کشور نیز نکته جالبی را یادآور شد و گفت: « آنچه در این بیست و چند سال نوشتن مرا بیشتر آزرده کرده، بیماری خود سانسوری است که ممیزی ارشاد در مقابل آن «هیچ» است البته تنها من نیستم که به این بیماری مبتلا شده‌ام؛ همه مبتلاییم و گاه با دریغ و درد از خیر مسیری که مطمئن بوده‌ام اثرم را بسیار متفاوت خواهد کرد و سطح کیفی آن را بسیار بالاتر خواهد برد، گذشته‌ام چون ترسی که فقط یک بخشش مربوط به ممیزی کتاب می‌شود، مانع از آن شده که مسیر دلخواهم را بروم. بسیاری صحنه‌ها به دلیل همین ترس‌ها حذف می‌شوند، پیش از آن که کتاب به ناشر تحویل داده شود.»

موذنی در خصوص نقد ادبی نیز خاطر نشان کرد: « نقدی سالم است که منتقدش در عین داشتن دانش لازم، صداقت داشته باشد، عادل باشد، وابستگی‌های سیاسی و اقتصادی در حدی که نقدش را تحت الشعاع قرار دهند، نداشته باشد. بیشتر از آن که دغدغه ارتقای خودش را داشته باشد به ارتقای هنر فکر کند.»

وی اضافه کرد: «چنین نقدی می‌تواند تاثیر گذار باشد چرا که هنرمند از طریق او توانسته لایه‌هایی را در اثر خود کشف کند که از ناخودآگاهش تراوش کرده و این حتما برای او لذتبخش خواهد بود، در عین حال خواننده از این نقد به درکی دیگر از اثر هنری رسیده که حاصل زحمت منتقد است و به روشن‌بینی او منجر شده و دانشش نسبت به اثر بیشتر شده است. »

شایان ذکر است چهار کتاب «دوستی»، «کلاهی از گیسوی من»، «قاصدک» و «دلاویزتر از سیز» از علی موذنی با ویرایش جدید چندی پیش از سوی سوره مهر تجدید چاپ شد.

«کلاهی از گیسوی من» اولین مجموعه داستان این نویسنده است که اولین بار در سال 68 منتشر شد و دوباره با ویرایش جدید به چاپ دوم رسید. 2 کتاب «قاصدک» و «دوستی» در سال 76 به چاپ دوم رسیده بود با ویرایش و اصلاح به چاپ سوم رسید.

«دلاویزتر از سبز» چندی پیش به چاپ دوم رسیده بود و دوباره منتشر شد. کتاب «دوستی» هم از نظر رسم الخط و درهم فشردگی حروف مشکل داشت که در چاپ جدید این مشکلات برطرف شده است.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...