اختصاصی

نورفوک نیوز: آرتور کانن دویل نویسنده کتابهای شرلوک هولمز با داستان جدیدی از مجموعه قصه های کارآگاه جوان به بازار کتاب برگشته است.

"رقص مردان" نام تازه ترین اثر دویل از سری مجموعه شرلوک هولمز است که قرار است انتشارات دانکشده هنر و معماری  نورویش شهر نورفوک انگلیس به چاپ برساند. در وقایع و حوادث داستان جدید که در تپه های شهر نورفوک اتفاق می افتد هولمز به همراه دکتر واتسون نوشته ای قدیمی مربوط به یک خانواده اشرافی را رمز گشایی می کند.

در این کتاب هولمز و واتسون از سوی هیلتون کوبیت، صاحب خانه ای اشرافی در تپه های نورفوک برای حل یک معمای پیچیده دعوت می شود. هیلتون کوبیت نام یک شخصیت خیالی است که نویسنده کتاب در بازدید از این خانه قدیمی در تپه های نورفوک به وی الهام شده است.  رقص مردان مانند داستان های پیشین از حال و هوای سالهای اوایل قرن بیستم برای بیان یک معمای پیچیده بهره می برد.

دویل در این مجموعه نیز کوشیده با حفظ سبک ادبیات داستانی قسمت های قبلی این مجموعه حال و هوای سالهای دور بریتانیا را به تصویر بکشد.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...