نویسنده برنامه عروسکی "هادی و هدی" کتاب "طبقه هفتم غربی" را به عنوان اثر برگزیده سال گذشته در حوزه ادبیات کودک و نوجوان انتخاب کرد.

محمدرضا شمس نویسنده ادبیات کودک و نوجوان و برنده جایزه کتاب سال شورای کتاب کودک در گفتگو با خبرنگار مهر انتخاب‌های خود از آثار منتشر شده در سال 87 را به شرح زیر اعلام کرد:
ادبیات پلیسی: کتاب "نیروی اهریمنی‌اش" نوشته فیلیپ پولمن با ترجمه فرزاد فربد از کتاب‌های خوب این ژانر است چرا که پیچیدگی‌های خاصی دارد و کاندید جایزه هانس کریستین اندرسن هم بوده است.
طنز: اثر نرگس آبیار با عنوان "پسر کرم به دوش و خندق بلا" به این دلیل که با استفاده از یک داستان کهن مانند ضحاک داستان مدرنی را خلق کرده در این حوزه قابل تامل است.
کودک و نوجوان: در این حوزه کتاب "طبقه هفتم غربی" نوشته جمشید خانیان علاوه بر آنکه ساختار محکمی داشته است 2 جریان موازی را به خوبی پرورش داده بود. با اینکه موضوع این کتاب تازه نبود اما نگاه تازه‌ای به موضوع شده بود.
مذهبی: کتاب 14 جلدی سیری در زندگی چهارده معصوم را که نویسندگان مختلفی دارد به دلیل نوع خاص کار اثر خوبی می‌دانم.
دفاع مقدس: در این حوزه کتابهای "من قاتل پسرتان هستم" نوشته دهقان و "پل معلق" نوشته محمدرضا بایرامی آثار قابل توجه و مناسبی بوده‌اند.
ادبیات عامه‌پسند: در این مورد در حوزه کودک و نوجوان سری "جودی" نوشته مگان مک‌دونالد که نشر افق آن را منتشر کرده کار خوبی بوده است.
 

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...