دانشگاه «ییل» جایزه ۱۶۵ میلیون دلاری «‌بولینگن»‌ را که به بهترین شعر آمریکایی تعلق می‌گیرد به «‌چارلز برن استین» اهدا کرد. این درحالی است که نامزدهای جایزه سالانه «ادگار آلن پو»‌ و «‌حلقه منتقدان کتاب ملی»‌ آمریکا نیز اعلام شدند.

به گزارش ایسنا و به نقل از نیویورک تایمز، جایزه «‌بولینگن»‌ هر دو سال یک‌بار به یکی از کتاب‌های اخیر و یا به مجموعه آثار یک هنرمند در طول عمر اهدا می‌شود. داوران امسال این جایزه در رابطه با انتخاب «‌چارلز برن استین» به عنوان پنجاه و یکمین برنده «بولینگن» ‌بیان کردند:‌ " «برن استین» در طول زندگی حرفه‌ای خود با شکل دادن و پرسیدن و بیان کردن افکار و فرضیه‌های گوناگون تلاش کرده جنبه‌های عمیق و وسیع شعر را آشکار کند.»‌ آن‌ها کتاب اخیر او با نام «نزدیک به هدف» منتشرشده در ماه اکتبر را به عنوان کتاب شاخص او برگزیدند. 

 نامزدهای جایزه «حلقه منتقدان کتاب ملی»‌ شامل ۳۱ کتاب در شش حوزه: اتوبیوگرافی، زندگی‌نامه، نقد، غیرداستانی، داستانی و شعر نیز اعلام شد. «ترنس هیز» ‌ در دو حوزه مختلف برای دو کتاب متفاوت نامزد شد. مجموعه شعر او با نام «‌غزلی آمریکایی برای قاتل گذشته و آینده من»‌ در بخش شعر و کتاب «‌شناور بودن در فضای مابین»‌ در بخش نقد نامزد شدند.

در بخش اتوبیوگرافی، کتاب‌های «‌ تعلق داشتن» اثر « نورا کراگ»، «‌تحصیل‌کرده»‌ اثر «تارا وست اور»‌، «روزی از دست رفت» اثر «‌ریچارد بیرد»، «‌تمام چیزی که می‌توانی بدانی»‌ اثر «‌نیکول چانگ»‌، «‌چیزی که گل‌ها را در دهان آب می‌کند»‌ اثر «روبرتو گونزالس»‌ و «‌کهنه‌کار در مدرسه هنر» اثر «‌نل پینتر»‌ نامزد شدند.

در بخش زندگی‌نامه، کتاب‌های «‌فلش»‌ اثر «کریستوفر بونانوس»‌،‌  «مردی در خانه‌ شیشه‌ای»‌ اثر « مارک لمستر»‌،‌  «‌۹۹ تصویر اجمالی از پرنسس مارگارت» اثر «کرگ براون»، «‌جدایی‌ناپذیر»‌ اثر «یونته هوآنگ»‌ و «‌مرد بزرگ» ‌اثر «جین لیوی»  به عنوان نامزد اعلام شدند.

در حوزه نقد،‌ کتاب‌های «هنوز برایت خوب است؟» اثر «رابرت کریستگائو» ، «ظالم»  اثر «‌ استفن گرینبلت» ، «‌شناور بودن در فضای مابین»‌ اثر «ترنس هایز»‌ ،  «تصفیه‌حساب»‌ اثر«‌لیسی ام جانسون»‌ و «احساس آزادی» اثر «‌زدی اسمیت»‌ به عنوان نامزد برگزیده شدند.

در حوزه داستان کتاب‌های «مرد شیرفروش»‌ اثر  «آنا برنز»، «برده پیر» اثر «پاتریک شاموزو»، «سخاوت دوشیزه دریا مرد» اثر «دنیس جانسون» و «خانه فرشتگانِ شکسته» اثر «لوییس آلبرتو اورئا» به عنوان نامزد اعلام شدند. 

در بخش غیرداستانی کتاب‌های «خطی که رودخانه شد» اثر« فرانچسکو کانتو»‌، «هیئت مدیره اس»‌ اثر «استیو کول»، «نوازش ذهن آمریکایی» اثر «‌ گِرگ لوکیانوف و جاناتان هیت»، «‌ما شرکت‌ها» اثر « آدام وینکلر» و «خدا تگزاس را نجات ‌دهد» اثر « لارنس رایت» به عنوان نامزد نهایی برگزیده شدند.

در بخش شعر کتاب‌های «غزلی آمریکایی برای قاتل گذشته و آینده‌ام»‌ اثر «‌ترنس هیز»‌ ،‌ «‌حمل کردن» اثر «‌آدا لیمون»‌ ، ‌«زندگی آرام با دو طاووس مرده و یک دختر» اثر «دیان زئوس»‌ و «بی‌قرینگی»‌ اثر «آدام زاگایوسکی» به عنوان نامزد اعلام شدند.

در این میان نامزدهای جایزه «ادگار آلن پو» هم در ۱۱ بخش اعلام شدند. از نامزدهای نهایی بهترین کتاب می‌توان به «پایین رودخانه، در دریا»‌ اثر «والتر موزلی»‌، «‌فقط برای خوابیدن»‌ اثر «لارنس اوزبورن»‌ ، «‌جایی که خرچنگ‌ها می‌خوانند»‌ اثر «دلیا اونز» و «ترانه شیرین» اثر «لیلا سلیمانی» اشاره کرد.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...