رمان "معرکه" نوشتهی لویی فردینان سلین - نویسندهی فرانسوی - با ترجمهی سمیه نوروزی منتشر شد.
داستان رمان "معرکه" در فضای جنگ میگذرد و قصهی شبی در پادگان است که با معرفی سرباز به جوخهی مربوطه آغاز میشود و با طلوع خورشید پایان مییابد.
این داستان نخستینبار در سال 1949، یعنی زمان تبعید سلین منتشر و سه سال بعد، پس از افزوده شدن قسمتهای جدیدی به انتهای رمان، تجدید چاپ شد. «سفر به انتهای شب» و «مرگ قسطی» سلین پیشتر توسط فرهاد غبرایی و مهدی سحابی به فارسی ترجمه شدهاند.
لویی فردینان سلین متولد سال 1894 در پاریس بود و سال 1961 درگذشت. سمیه نوروزی رمان «معرکه» را از فرانسه به فارسی برگردانده که به تازگی از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
به گزارش ایسنا، از این مترجم، پیشتر «مرد خسته»ی طاهر بن جلون منتشر شده که نامزد بهترین ترجمهی کتاب سال جمهوری اسلامی بوده است.