متأسفانه به رغم شهرت ارسطو در جهان اندیشههای این فیلسوف در کشور ما به صورت دست دوم ارائه شده و هنوز آثارش به صورت منسجم و جامع ترجمه نشده است.
دکتر "علیرضا فرحبخش"، مترجم کتاب "تحلیل ثانوی ارسطو" به ایبنا گفت: «این کتاب از دو قسمت تشکیل شده، قسمت اول شامل متن ارسطو با عنوان تحلیل ثانوی است و قسمت دوم که عمده این کتاب یعنی 3 چهارم آن را تشکیل میدهد به بررسی خط به خط و کلمه به کلمه این اثر توسط "جاناتان بارنز" میپردازد.»
استادیار دانشگاه گیلان افزود: «این کتاب به طور کلی در خصوص استدلال، استقراء و استنتاج است و در حقیقت نگرش ارسطو در خصوص یک استدلال صحیح و عناصر آن، انواع استدلال و عناصر استدلال صحیح، انواع جهل و انواع استدلال نادرست را توضیح میدهد که به تدریج وارد بحث منطق شدهاست. اصطلاحاتی مثل حد وسط، حد اول، حد آخر، حمل و محمول، گزاره، قضیه و دیگر اصطلاحات منطق که ارسطو وارد آنها شدهاست.»
وی با اشاره به ترجمه آثار ارسطو در ایران تصریح کرد: «از مجموعه آثار ارسطو در ایران شاید تنها 2 یا 3 عنوان آن ترجمه شده که گاه حتی عنوان آثار ارسطو هم در ایران به درستی ترجمه نشده است. من در این خصوص ناگزیر از تحقیق بودم که بهترین عنوان را برای آن انتخاب و در مواردی خودم عناوینی را پیشنهاد کردهام.»
کتاب "تحلیل ثانوی ارسطو" به همراه مقدمه و تفسیری از جاناتان بارنز در حدود 500 صفحه است که 100 صفحه آن شامل متن ارسطو و 400 صفحه به تحلیل جاناتان بارنز از این متن اختصاص دارد، این کتاب توسط انتشارات رهنما به قیمت 75000 ریال منتشر شده است.