کتاب نیوز  شناسنامه

چاپ هفتم "هزار خورشید تابان" در ایران

ترجمه مهدی غبرایی از رمان "هزار خورشید تابان" خالد حسینی به چاپ هفتم رسید.

رمان "هزار خورشید تابان" دومین اثر خالد حسینی - نویسنده افغانی مقیم آمریکا - است که به وسیله مهدی غبرایی به فارسی برگردانده شده و از سوی نشر ثالث به چاپ رسیده است. این کتاب البته در ایران با ترجمه‌های دیگری نیز منتشر شده است.

خالد حسینی در "هزار خورشید تابان" علاوه بر ترسیم فضای افغانستان به روایت زندگی دو زن به نام‌های لیلا و مریم پرداخته است. از غبرایی همچنین ترجمه رمان "گرما و غبار" نوشته "روت پریور جابوالا" - نویسنده هندی تبار - در نشر افق به چاپ دوم رسیده است.

"فرزند پنجم" نوشته دوریس لسینگ از تازه‌ترین ترجمه‌های غبرایی به شمار می‌رود. این کتاب که قرار است از سوی نشر ثالث منتشر شود، مراحل فنی انتشار را می‌گذراند.

از این مترجم به تازگی "کتاب ریتم‌ها" بعد از دو سال مجوز گرفته و وارد بازار کتاب می‌شود. این کتاب را "لنگستن هیوز" درباره جستجوی ریتم در شعر و ترانه و موسیقی و حتی زندگی روزمره انسان‌ها نوشته است. "کتاب ریتم‌ها" به شکل مصور و در قطع خشتی - با حذف یک طرح - از سوی نشر تصنیف منتشر خواهد شد.
 

۱۳۸۷/۰۴/۲۹
 مطالب مرتبط 

هم اندیشی
ارسال صفحه به دوستان
چاپ

پیشنهاد شما
پشت جلد
فهرست
فرم عضویت در خبرنامه‌ی کتاب
فروش اینترنتی "امید و دلواپسی"
بازارچه‌ی کتاب‌های دست دوم
ماهنامه‌ی فرهنگی تحلیلی
انجمن حمایت از قربانیان سلاح‌های شیمیایی
درباره‌ی کتاب‌نیوز
روی جلد | پیشنهاد ما | نقد و نظر | بازارچه | کتابخانه | نقطه سر خط | پیشنهاد شما | دیگران | شناسنامه
کلیه حقوق متعلق است به موسسه « میراث اهل قلم » . باز نشر مطالب با ذکر « کتاب نیوز » بلامانع است.
طراحی سایت، هاست(هاستینگ)، ثبت دامنه - رادکام