آراء "ژان پل سارتر" فیلسوف و نمایشنامهنویس فرانسوی، در کتابی با نام "درباره نمایش" و با ترجمه «ابوالحسن نجفی» منتشر میشود.
کتاب «درباره نمایش» را قرار است انتشارات نیلوفر طی چند روز آینده منتشر کند. ابوالحسن نجفی نخستین کتابی را که ترجمه کرد «شیطان و خدا» نوشته ژان پل سارتر بود. منتقدان این نمایشنامه را عمیقترین اثر فلسفی در بین نمایشنامههای سارتر میدانند. انتشارات نیل «شیطان و خدا» را سال 1345 منتشر کرده بود. نجفی در همان سالها نمایشنامه دیگری از سارتر را ترجمه کرد. این نمایشنامه «گوشهنشینان آلتونا» بود.
انتشارات نیلوفر این نمایشنامه را بعد از 4 دهه نایابی منتشر کرده بود. «گوشهنشینان آلتونا» نخستین بار سال 1959 در یکی از سالنهای «تئاتر دولا رنسانس» روی صحنه رفته بود. آثار نمایشی ژان پل سارتر نیز مانند داستانهایش بیانکننده اندیشههای فلسفی اوست. «مگسها» عنوان یکی از نمایشنامههای اوست که سال 1943 روی صحنه رفت. اما پس از چند روز، نمایش آن از طرف آلمانیها توقیف شد.
«در بسته یا دوزخ»، «مردههای بیکفن و دفن»، «روسپی بزرگوار»، «دستهای آلوده» و «شیطان و خدا» عناوین برخی از نمایشنامههای سارتر هستند. این نمایشنامهها در دهه 1940 منتشر شدهاند.
به گزارش فارس، نشر جامی چند هفته پیش نیز نمایشنامه «مردههای بیکفن و دفن» را با ترجمه آذر صدیق منتشر کرده بود. اواخر سال گذشته امیرحسین حریری همین نمایشنامه را در تئاتر شهر روی صحنه برده بود.