کـــتاب "مساجد ایرانی" از مجموعه "خواندن متون فارسی" از سوی سیلوا اله وردیان به زبان ارمنی ترجمه و توسط باشگاه فرهنگی ایران و ارمنستان (مهر) در 32 صفحه تمام رنگی به چاپ رسیده است.
در مقدمه این کتاب به قلم رضا عطوفی رایزن فرهنگی کشورمان در ایروان آمده است: "در چند سال اخیر که مسجد کبود ایروان توسط ایران احیا و بازسازی شده است و زیر نظر رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ارمنستان فعالیت می کند، مردم ارمنستان با مسجد و فضای معماری ایرانی و کاربردهای آن تا حدی آشنا شده اند. ضمن اینکه در آن مکان علاوه بر برگزاری نماز جماعت و مراسم مختلف دینی (اعم از اعیاد و سوگواریها)، برنامه های فرهنگی نیز اجرا می شود."
در این کتاب، خواننده ارمنی به صورت خلاصه با مفهوم مسجد که مسلمانان آن را خانه خدا میدانند بیشتر آشنا میشود و نسبت به مساجد ایرانی که از مهمترین بناهایی هستند که ذوق، سلیقه، هنر و عشق معماران و هنرمندان ایرانی را نمایان میسازد، شناخت قابل توجهی پیدا خواهد کرد.