کتاب نیوز  شناسنامه

ترجمه‌های فارسی "دوریس لسینگ" می‌آید

رمانی از "دوریس لسینگ" - برنده‌ی امسال نوبل ادبیات - با ترجمه‌ی "علی‌اصغر بهرامی" به معرفی می‌شود.

به گزارش ایسنا، این کتاب "رهنمودهایی برای سقوط در دوزخ" نام دارد و همچنین ترجمه‌ی رمان "برج" از سوی نشر چشمه به‌چاپ رسیده و کتاب داستانی - روان‌شناسی "قصه‌ی عشق" از سوی نشر رشد تجدید چاپ خواهد شد.

علی‌اصغر بهرامی متولد سال 1319 در شیراز است و از دیگر آثارش به «اساطیر خاورمیانه»‌ی فوک، «سلاخ‌خانه‌ی شماره‌ی پنج» وونه‌گات، «مرگ ایوان ایلیچ» تولستوی، «همه‌چیز فرومی‌پاشد» از آچیبی نیجریه‌یی، «اساطیر مشرق‌زمین» جوزف کمپل و «بی در جا» از ادوارد سعید می‌توان اشاره کرد.

دوریس لسینگ در کرمانشاه متولد شده و مدتی را در ایران به‌سر برده است.

 

۱۳۸۶/۱۰/۰۱
 مطالب مرتبط 
"فرزند عشق" لسینگ فارسی شد
"فرزند پنجم" لسینگ ایرانی شد
پاسخ‌های صریح لسینگ به تایم
خداحافظی لسینگ با ادبیات
مجموعه داستان‌های لسینگ در ایران
لسینگ با نوشتن خداحافظی می‌کند
نامزدهای کتاب سال گالکسی
شیرین‌ترین رویاهای لسینگ در ایران
برنده نوبل ادبیات: اینترنت مزخرف است
برگزیده نوبل ادبی 2007 پس از 10سال! منتشر می‌شود

هم اندیشی
ارسال صفحه به دوستان
چاپ

پیشنهاد شما
پشت جلد
فهرست
فرم عضویت در خبرنامه‌ی کتاب
فروش اینترنتی "امید و دلواپسی"
بازارچه‌ی کتاب‌های دست دوم
پژوهشکده فرهنگ و معارف
ماهنامه‌ی فرهنگی تحلیلی
انجمن حمایت از قربانیان سلاح‌های شیمیایی
درباره‌ی کتاب‌نیوز
روی جلد | پیشنهاد ما | نقد و نظر | بازارچه | کتابخانه | نقطه سر خط | پیشنهاد شما | دیگران | شناسنامه
کلیه حقوق متعلق است به موسسه « میراث اهل قلم » . باز نشر مطالب با ذکر « کتاب نیوز » بلامانع است.
طراحی سایت، هاست(هاستینگ)، ثبت دامنه - رادکام