ناشران ایتالیایی پس از انتشار اولین مجموعه از داستانهای کوتاه کودک و نوجوان نویسندگان مصری و استقبال خوانندگان از آن تمایل زیادی به ترجمه و انتشار آثار نویسندگان این کشور دارند.
به گزارش فارس، این حرکت فرهنگی که به منظور آشنایی هر چه بیشتر اروپا با ادبیات کودک و نوجوان عرب به ویژه کشور مصر انجام شده با انتشار مجموعه داستانهایی از ده نویسندگان عرب اولین قدم خود را در اروپا برداشت.
این مجموعه داستان "داستانهای مدرن برای بچهها" که به صورت دوزبانه و به زبانهای ایتالیایی و عربی منتشر شده یکی از پرفروشترین آثار ادبی در نمایشگاه بینالمللی کتاب تورین است که چند هفته پیش در ایتالیا برگزار شد.
انتشار مقالاتی در نقد و بررسی این مجموعه نیز یکی از دیگر امتیازاتی بود که باعث استقبال از این مجموعه از سوی منتقدان ادبی و مخاطبان اروپایی شد.
آلبانو استاد کرسی ادبیات دانشگاه ایتالیا که ترجمه این مجموعه داستان را بر عهده داشته اعلام کرد که به زودی آثار دیگری را در حوزه ادبیات داستانی به ویژه مجموعه داستان کوتاه برای ناشران اروپایی آماده خواهد کرد.
از نگاه این مترجم کشور مصر قابلیتها و استعدادهای فراونی در حوزه داستان نویسی دارد که میبایست نه تنها به مخاطبان ادبی در اروپا بلکه به تمامی دوستداران ادبیات در جهان معرفی شوند.
به گفته این استاد دانشگاه به زودی آثار دیگری از نویسندگان مصری به صورت مستقل به زبان ایتالیایی ترجمه خواهد شد.
یعقوب الشارونی، محمد قندیل، نادر ابوالفتوح و .. از جمله نویسندگانی هستند که آثارشان برای ترجمه به زبان ایتالیایی انتخاب شدهاست.